Skip to content

Tensionamento de esteiras

Por que é importante e como fazê-lo com segurança.

Todas as máquinas de esteiras Tigercat utilizam componentes de alta resistência, projetados para condições florestais adversas, terrenos muito inclinados e superfícies acidentadas. O segredo da longevidade desses sistemas é o cuidado e a manutenção adequados.

Um dos itens mais importantes a serem verificados regularmente é a tensão das esteiras, ou a folga. Se as esteiras estiverem muito frouxas, elas podem se soltar da roda dentada. Com muita tensão, as correntes, buchas e rodas dentadas se desgastarão muito mais rapidamente. Manter a tensão adequada pode aumentar a vida útil dos componentes em até 50%.

A tensão adequada no sistema de esteiras depende do ambiente em que a máquina está trabalhando. Uma máquina trabalhando em solo macio, úmido e lamacento pode não precisar de tanta tensão quanto uma máquina trabalhando em solo seco, duro ou rochoso. Geralmente, a tensão da corrente deve ser alta o suficiente para evitar que a roda dentada salte. Se o solo se acumular no sistema de esteiras, a tensão aumentará. Nesse caso, recomenda-se começar com menos tensão e verificar a folga da esteira com mais frequência. Consulte o manual do operador para verificar os parâmetros corretos.

Safety first

Before performing any work on the track system, park the machine on a firm, level surface as shown in the operator’s manual.

Turn the machine off and install a lockout tag on the battery disconnect switch.

Only use a high-pressure power operated grease gun if you have been appropriately trained to do so. Training should include:
When adjusting the track tension, ensure that you are not positioned in front of, or in line with the grease fitting, fill valve or fill coupler in case they break free from the tensioner.

Meça a folga da esteira

Existem duas maneiras de medir a folga da esteira, dependendo se o chassi inferior está equipado com rolos superiores ou deslizadores superiores.

Para chassis com deslizadores superiores, a folga da esteira deve ser medida a partir da parte inferior do chassi. Siga as etapas do manual do operador para elevar e travar o chassi com segurança.
Para chassis com rolos superiores, se possível, é melhor medir a folga a partir da parte inferior, da mesma forma que com os deslizadores superiores. Caso não seja possível, a folga pode ser medida entre os rolos superiores, colocando uma régua sobre eles e medindo a distância entre a régua e o topo da garra a uma distância igual entre os rolos.

Para ambos os métodos, certifique-se de girar a esteira para frente e para trás várias vezes e parar enquanto estiver em marcha à ré, para que ela não trave na roda dentada. Novamente, siga todas as etapas e precauções de segurança listadas no manual do operador.
Adjusting the track sag consists of adding or removing grease from the idler adjusting cylinder until the proper tension is reached.

There are two idler styles used on Tigercat undercarriages; one uses an installed fill valve and the other uses a fill coupler that attaches to the fill valve.

CAUTION: The grease in the idler is under very high pressure. DO NOT REMOVE the adjustment fitting valve body from the adjusting cylinder.

Ajuste da folga da esteira: válvula de enchimento

To tighten the track:

  1. Connect a grease gun to the grease fitting on the fill valve
  2. Add grease until the sag dimension is within the recommended limit
  3. Remove the grease gun from the fitting

To loosen the track:

  1. Slowly loosen the valve body until grease begins to escape through the relief passage in the valve body (The valve is mechanically restricted from being removed completely)
  2. Grease will be seen escaping around the valve body threads
  3. Continue to remove grease until the sag dimension is within the recommended limit
  4. Tighten the valve body when the track sag is correct

Adjusting track sag: Fill coupler style

To tighten the track:

  1. Attach the coupler to the fill valve
  2. Connect a grease gun to the grease fitting on the coupler
  3. Add grease until the sag dimension is within the recommended limit
  4. Remove the grease gun from the coupler fitting
  5. Remove the coupler and store in a safe place

To loosen the track:

  1. Slowly loosen the valve body until grease begins to escape through the relief passage in the valve body (The valve is NOT mechanically restricted from being removed completely)
  2. Grease will be seen escaping around the valve body threads
  3. Continue to remove grease until the sag dimension is within the recommended limit
  4. Tighten the valve body when the track sag is correct
Ao seguir as recomendações de manutenção descritas no manual do operador e realizar inspeções regulares das esteiras, você ajudará a prolongar a vida útil e a eficiência de todos os componentes relacionados.


For best performance, always use genuine Tigercat replacement parts.




CONTEÚDO RELACIONADO

loader-icon

Na esteira do sucesso


A substituição das esteiras é uma das maiores despesas operacionais de qualquer máquina de esteiras.


track machine climbing a steep hill